Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicasPublicado emporJohn D. Godinho
O slang (gíria) é um tipo de linguajar tão traiçoeiro quanto a expressão idiomática e o phrasal verb. Todas essas formas de expressão descrevem ideias comuns, usando palavras e termos também comuns. Porém, o slang usa-os de forma jocosa ou…Continuar lendo →
Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicasPublicado emporJohn D. Godinho
O mais desconcertante das expressões idiomáticas é a aparente inocência que elas usam para esconder significados nem sempre tão inocentes. É quase cinismo, como no caso de muitas expressões baseadas numa palavra só. Normalmente são palavras comuns usadas com um…Continuar lendo →
Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicasPublicado emporJohn D. Godinho
Muitas vezes o mesmo nome assume vários significados, que vão dos mais inocentes aos mais ofensivos. É o caso de dick (derivado de Richard, usado com letra minúscula) que pode significar várias coisas: um detetive (He’s a private dick); uma…Continuar lendo →
Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicasPublicado emporJohn D. Godinho
Mr., Mrs., Miss, Ms. – a batalha pela igualdade no tratamento dos nomes não parou por ali. As feministas mais exaltadas atacavam qualquer indício de discriminação sexual e conseguiram um número de mudanças. Por exemplo, a partir de 1953, o…Continuar lendo →
Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicasPublicado emporJohn D. Godinho
Nomes e símbolos podem ser questionados e ganhar conotações inesperadas, dependendo do momento histórico. Foi o que aconteceu com o tradicional Mister (senhor) e Mistress (senhora). De repente, os dois se encontraram no meio de uma tremenda controvérsia em que…Continuar lendo →
Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicasPublicado emporJohn D. Godinho
No mundo dos negócios, a escolha do nome de uma empresa ou produto pode dar origem a consequências seriíssimas, especialmente para empresas multinacionais cujo nome e produtos marcam presença no mundo inteiro. O fato é que, com a globalização comercial,…Continuar lendo →
Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicasPublicado emporJohn D. Godinho
Nem todos os imigrantes alteravam seus nomes ao chegar à América. Uma rápida consulta à lista telefônica de qualquer grande cidade americana revela a existência de nomes complicados como Wojchiechowicz, Abbatticchio, e Stuhldreder. Posso imaginar as dificuldades que seus portadores…Continuar lendo →
Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicasPublicado emporJohn D. Godinho
A escolha de prenomes e sobrenomes na América obedeceu a um processo que também teve seus momentos de turbulência mental, mas, em geral, foi bem mais tranquilo do que na Inglaterra. Na época da chegada dos peregrinos, a ortografia do…Continuar lendo →
Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicasPublicado emporJohn D. Godinho
Em meados do século XIX, os esquemas até então usados para inventar nomes na América haviam se exaurido quando ainda havia muito chão pela frente. Foi exatamente naquela época que a conquista do oeste começou a tomar fôlego em decorrência…Continuar lendo →
Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicasPublicado emporJohn D. Godinho
Os colonos americanos tiveram que dar asas à imaginação para inventar nomes para novas localidades à medida que conquistavam novos territórios. Um processo bastante usado foi o de tomar nomes que já existiam e dar-lhes uma nova roupagem como, por…Continuar lendo →