Usos de “dog” em inglês que deixam o idioma bom pra cachorro
A maioria dos estudantes sabe que dog significa cachorro em inglês – afinal, quem nunca ficou com água na boca com os deliciosos hot dogs das cantinas escolares? Mas essa mesma maioria provavelmente não sabe o que quer dizer barking dogs don’t bite , nem que, no inglês informal, dogs pode se referir a uma parte do corpo humano. E você, sabe? Se a resposta for “não”, aprenda tudo sobre dog agora. Follow me!

www.brazilianpetfoods.com.br
Em inglês, dog
pode ser substantivo, adjetivo e verbo. Como substantivo, dog significa cachorro ou macho (de outros animais, como lobo, raposa e chacal). Figurativamente, dog significa canalha, cara, cachorro (pessoa de má índole) ou mulher feia . No plural, dogs também pode significar os pés (AmE).Exemplos:
a) he dog barked loudly all night.
(O cachorro latiu alto a noite toda.)
b) He’s a lucky dog
.
(Ele é um cara de sorte.)
c) You’re such a dirty dog!(Você é um cachorro / um canalha!)
d) My dogs are killing me after that long walk.(Meus pés estão me matando depois dessa longa caminhada.)
Como adjetivo, dog significa mau, inferior, falso, de má qualidade (especialmente em relação à linguagem ou escrita), como em She speaks a dog French (Ela fala um francês péssimo). Esse uso de dog é formal-arcaico e hoje é mais literário ou histórico, não comum na fala cotidiana.
Como verbo, dog significa perseguir ou atormentar .
Exemplos:
a) The paparazzi dogged the celebrity everywhere.
(Os paparazzi perseguiram a celebridade por toda parte.)
b) Guilt has been dogging him all his life.(A culpa o tem atormentado a vida toda.)
O que significa
“dog-eat-dog” em inglês?
Exemplos:
a) The business world is a dog-eat-dog environment.
(O mundo dos negócios é de lei do cão.)
b) In politics, it’s a dog-eat-dog game.(Na política, é um jogo de cobra engolindo cobra.)
c) The fashion industry is a dog-eat-dog world.(A indústria da moda é um mundo cão.)

purina.com.br
Mais expressões úteis com
“dog” em inglês
Lead a dog’s life – levar uma vida de cão
Live together like cat and dog – viver como cão e gato
Street dog – cão de rua, vira-lata
O que significa “tidy” na areia higiênica Tidy Cats?
O que significa “chow” na ração Dog Chow?
O que significa “faro” na ração Faro?
Quer agradecer ao Inglês no Supermercado por existir? Mostre que você apoia o aprendizado divertido de inglês! Compartilhe este conteúdo — adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e espalhe o blog por aí. Este post sobre dog em inglês é só um exemplo das dicas incríveis que seus amigos vão amar descobrir aqui!

How about ‘doggone’? Has something to do with dog?
Quero aqui agradecer a todo que fazem o Inglês no supermercado, que estou aprendendo muito. bem explicado. Obrigado e sempre quando posto , compartilho faço questão de falar de onde é a fonte, e também mando aos amigos que adoram o Inglês. Thank you God bless you !
É muito bom o inglês no supermercado , bem explicativo com conteúdos que nos tiram dúvidas. Logo eu que tem interesse de aprender a língua , procuro sempre curtir a página . Como sugestão , poderia vir com áudio para facilitar a pronúncia .
Muito bom artigo. Sabe como dizer “bom pra cachorro”?
Paulo,
De acordo com o dicionário Aulete, a gíria brasileira PRA CACHORRO significa MUITO. Então, BOM PRA CACHORRO significa MUITO BOM. Em inglês, há muitas gírias que passam essa ideia de coisa muito boa tais como AWESOME, BOSS, DIVVY etc. Mas, para ficar na esfera do cachorro, sugiro a gíria THE DOG’S BOLLOCKS, que significa O MELHOR, COISA EXCELENTE como em “My new computer is state-of-the-art – the dog’s bollocks” (Meu computador é ultra-avançado – bom pra cachorro). Fontes:
Dicionário Aulete
Collins Dictionary
Fred
Amo o “Inglês no Supermercado”! Melhor página com dicas de sobre o idioma que eu já encontrei na internet! Parabéns aos produtores!
Doggone” é uma palavra bem típica do inglês norte-americano informal. Aqui está o que você precisa:
Significado de doggone
É um eufemismo (uma forma suavizada) de expressões fortes como God damn ou damn.Equivale a algo como:
droga!
puxa!caramba!
maldito(a)!
Muito obrigado pelo apoio.