Vocabulário de Ano Novo em Inglês com Tradução e Exemplos Práticos
O Ano Novo vem cheio de votos de esperança, celebração e tradições que mudam de país para país. Para ajudar você a navegar por esse clima festivo — e ainda aprender inglês no processo — preparei um minidicionário prático com as palavras e expressões mais usadas na virada do ano. Guarde esta lista para turbinar seu vocabulário e brilhar nas conversas internacionais durante o Ano Novo.
Ano-Novo em Inglês com
Tradução e Exemplos Práticos

Happy New Year!
Celebração
Véspera de Ano Novo (31 de dezembro)
— New Year’s Eve
Adoro a energia da Véspera de Ano Novo.
(I love the energy of New Year’s Eve.)
Réveillon / Virada do ano
— the turn of the year
Many people make resolutions at the turn of the year.
(Muitas pessoas fazem resoluções na virada do ano.)
O que significa “Réveillon”?
Na França, há dois “réveillons”: le réveillon de Noël (a ceia de Natal) e le réveillon de la Saint-Sylvestre (a ceia da véspera de Ano Novo). No Brasil, réveillon foi emprestada para se referir quase exclusivamente à festa da virada do ano.
Festa de Ano Novo
— New Year’s party
A festa de Ano Novo foi incrível.
(The New Year’s party was amazing.)
Ceia de Ano Novo
— New Year’s dinner
Eles prepararam uma grande ceia de Ano Novo.
(They prepared a big New Year’s dinner.)
Queima de fogos
— fireworks display
A queima de fogos durou dez minutos.
(The fireworks display lasted ten minutes.)
Contagem regressiva
— countdown
Vamos começar a contagem regressiva!
(Let’s start the countdown!)
Brinde
— toast
Vamos fazer um brinde aos novos começos!
(Let’s make a toast to new beginnings!)
Brindar
— to make a toast / to toast
Brindamos à meia-noite.
(We toasted at midnight.)
Estourar champanhe
— to pop the champagne
Eles estouraram o champanhe logo após a meia-noite.
(They popped the champagne right after midnight.)
Auld Lang Syne
Votos e mensagens
Feliz Ano Novo!
— Happy New Year!
Feliz Ano Novo para você e sua família!
(Happy New Year to you and your family!)
Próspero Ano Novo
— Prosperous New Year
Desejo-lhe um Ano Novo próspero.
(Wishing you a Prosperous New Year.)
Boas vibrações
— good vibes
Enviando boas vibrações para o Ano Novo.
(Sending you good vibes for the New Year.)
Melhores votos
— best wishes
Melhores votos para o Ano Novo!
(Best wishes for the New Year!)
Que você realize seus sonhos
— May you achieve your dreams
Que você realize seus sonhos neste Ano Novo.
(May you achieve your dreams this New Year.)
Tudo de bom no próximo ano!
— All the best for the coming year!
Tudo de bom no próximo ano para você e sua família!
(All the best for the coming year to you and your family!)
Superstições e tradições
Pular sete ondas
— to jump seven waves
Muitas pessoas pulam sete ondas na virada.
(Many people jump seven waves at New Year’s Eve.)
Usar branco
— to wear white
Sempre uso branco na virada.
(I always wear white on New Year’s Eve.)
Comer lentilha
— to eat lentils
Eles comem lentilha para trazer boa sorte.
(They eat lentils to bring good luck.)
Comer uvas
— to eat grapes
É tradição comer uvas à meia-noite.
(It’s tradition to eat grapes at midnight.)
Dar o primeiro passo com o pé direito
— to start the year on the right foot
Quero começar o ano com o pé direito.
(I want to start the year on the right foot.)
Atrair boa sorte
— to attract good luck
Essas tradições servem para atrair boa sorte.
(These traditions are meant to attract good luck.)
Renovar as energias
— to renew one’s energy
Uma viagem ajuda a renovar sua energia para o Ano Novo.
(A vacation helps renew your energy for the New Year.)
O primeiro visitante – First-footer. Na tradição escocesa do Hogmanay (Réveillon escocês), se o primeiro visitante for alto, bonito e tiver cabelos escuros, ele (ou ela) trará sorte para os moradores da casa pelo resto do ano. Disso, vem o verbo to first foot (ser o primeiro visitante do Ano Novo), como em He first-footed his neighbors right after midnight (Ele foi o primeiro visitante dos vizinhos logo depois da meia-noite).
Ano novo, vida nova
Resoluções de Ano Novo
— New Year’s resolutions
Minhas resoluções de Ano Novo são simples.
(My New Year’s resolutions are simple.)
Cumprir uma resolução
— to keep a resolution
É difícil cumprir resoluções.
(It’s hard to keep resolutions.)
Metas do Ano Novo
— New Year’s goals
Ela anotou suas metas do Ano Novo.
(She wrote down her New Year’s goals.)
Começar do zero
— to start fresh
O Ano Novo é uma chance de recomeçar.
(The New Year is a chance to start fresh.)
Recomeço
— fresh start
Preciso de um recomeço neste Ano Novo.
(I need a fresh start this New Year.)
Renovação
— renewal
O Ano Novo traz uma sensação de renovação.
(The New Year brings a sense of renewal.)
Termos úteis do período
Véspera de Ano Novo
— New Year’s Eve
Nos encontramos na véspera de Ano Novo.
(We met on New Year’s Eve.)
Primeiro de Janeiro, Primeiro dia do ano
— New Year’s Day
O primeiro dia do ano é sempre relaxante.
(New Year’s Day is always relaxing.)
Virada
— turn of the year
A virada é cheia de emoções.
(The turn of the year is full of emotions.)
Meia-noite
— midnight
Nós nos abraçamos à meia-noite.
(We hugged at midnight.)
Feriado
— holiday
O primeiro dia do ano é feriado.
(New Year’s Day is a holiday.)
Vocabulário de Dia de Reis em inglês
Vocabulário de Religião em inglês
Vocabulário de Natal em inglês
Quer agradecer ao Inglês no Supermercado por existir? Mostre que você apoia o aprendizado divertido de inglês! Compartilhe este conteúdo — adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e espalhe o blog por aí. Este post sobre vocabulário ano novo em inglês é só um exemplo das dicas incríveis que seus amigos vão amar descobrir aqui!

HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>