Usos de “T-bone” que deixam seu inglês filezinho
T-bone é uma delícia nas churrascarias, mas uma verdadeira dor de cabeça nas estradas norte-americanas. Se você ainda não sabe o que esse termo significa em inglês, é hora de descobrir — especialmente se quiser deixar seu inglês bem filezinho , ou seja, com aquele toque de qualidade que faz toda a diferença. Follow me.

purina.com.br
Em inglês, T-bone
pode ser substantivo ou verbo. Como substantivo, T-bone (ou T-bone steak ) significa tibone , chuleta ou bisteca (bife que contém um osso em forma de T).Exemplos:
a) I ordered a T-bone steak for dinner.
(Pedi um bife tibone no jantar.)
b) I fired up my grill and cooked some t-bones.(Acendi minha grelha e preparei umas bistecas.)
Como verbo, T-bone (em inglês americano informal) significa bater de frente na lateral de outro veículo . Na colisão-tibone, os carros envolvidos formam um T imaginário.
Exemplos:
a) The truck T-boned the car at the intersection.
(O caminhão bateu de frente na lateral do carro no cruzamento.)
b) A car ran the red light and T-boned the other.(Um carro furou o sinal vermelho e bateu de frente na lateral de outro.)
O que significa “garbo” na ração Garbo?
O que significa “chow” na ração Dog Chow?
O que significa “tidy” na areia higiênica Tidy Cats?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre T-bone . Aposto que seus amigos irão gostar das dicas de inglês desse blog.

HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>