Usos de “goody” que deixam seu inglês bem bacana
Dias atrás, achei o iogurte Goody no supermercado e me lembrei, no mesmo instante, de que goody-goody significa puxa-saco ou chaleira (bajulador), em inglês informal depreciativo. E qual é o elo entre puxa-saco e esse iogurte? Acho que nenhum. Vejamos, então, os outros significados desse termo para entender o porquê de um iogurte receber esse nome e, de quebra, deixar nosso inglês bem bacana. Follow me.
www.itambe.com.br
Em inglês, goody
Exemplos:
a) We bought lots of goodies for the picnic.
(Compramos um montão de guloseimas para o piquenique.)
b) It’s difficult to tell who are the goodies and who are the baddies.(É difícil dizer quem são os mocinhos e quem são os bandidos.)
Como interjeição (usada por crianças para expressar prazer ou empolgação), goody significa que legal! ou que bacana! , como em Oh goody! Chocolate cake (Que bacana! Bolo de chocolate).
O que significa
“goody bag” em inglês?
Peguei a sacola de brindes.
Mais expressões úteis com
“goody” em inglês
The goodies and the baddies – os bons e os maus
O que significa “bliss” no iogurte Bliss?
O que significa “vigor” no iogurte Vigor?
O que significa “latte” no iogurte Ati Latte?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre goody em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.