Como se diz "zarolho, vesgo, zanolho, estrábico" em inglês?

Comentários

Como se diz “zarolho” (vesgo, zanolho, estrábico) em inglês? — 2 Comentários

  1. Cross-eyed person, pode ser pessoa com olhar atravessado?

  2. Já vi em outros lugares que “squint” também é usado para estes casos… mas tenho dúvida se “squint” se refere principalmente quando apertamos os olhos para ver melhor ou para protegê-los do sol…

Deixe um comentário

Campos obrigatórios são marcados com *

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados .

HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

View Site in Mobile | Classic
Share by: