Como se diz “papa-anjo” em inglês?
No Brasil, papa-anjo é a pessoa mais velha que gosta de namorar pessoa mais nova. Em inglês americano, o papa-anjo é chamado de cradle-robber . Numa tradução literal, cradle-robber significa ladrão de berço . Em inglês britânico, o papa-anjo é chamado de cradle-snatcher (literalmente “batedor/ladrão de berço).

Ele é um papa-anjo .
O feminino de “papa-anjo” em inglês

Eu amo as papa-anjos.
Como se diz “piriguete” em inglês?
Como se diz “macaco velho” em inglês?
Como se diz “desmancha-prazeres” em inglês?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre papa-anjo em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.

Poxa, essa cara (cradle-robber) sou eu!! Rsrsrsrsrsrsrsr…. Muito legal!!
Tem até uma série que a princípio tinha a intensão de abordar as papa-anjos. Cougar Town.
Aqui em Boston MA.Se usa SUGAR DADDY para papa-anjo.