Comentários

Novos temperos em inglês neste supermercado — 10 Comentários

  1. maravilha, Vanessa!! Thanks a lot!

    Contribuição: thyme talvez seja a única (ou uma das raras) palavra em que o TH é pronunciado como / t / : / taim /

  2. Obrigada pelo elogio, China!E sua dica também foi excelente : )

  3. Muito boa e útil a compilação, parabéns!! Visitarei mais vezes o seu blog…
    Como adoro cozinha e tenho o inglês como 2ª língua, contribuo com “sage” (sálvia), ok?Um forte abraço,
    Ricardo

  4. acucar maskavo – brown sugarpo royal – baking powder

  5. Kako,

    obrigado pela contribuição.

  6. Ricardo,

    Mais tarde, vou inserir “sálvia” na lista.Obrigado pela visita e contribuição.

  7. Uma contribuição sobre o coentro: geralmente se usa cilantro para se referir às folhas de coentro e coriander para as sementes (menos usadas no Brasil, mas um ótimo tempero). A mesma diferença pode ser observada na língua espanhola.

  8. Leek = alho poró
    Marjoram= Manjerona
    Green Onion = cebolinha verde

  9. Olá! faltou o “louro”!! bay leaf!

  10. Boa Noite

    Vi no youtube, um tempero, que não pude identificar, pois estava num vaso pequeno, sendo cultivado. Era a respeito dos microgreens, estava escrito ROQUETTES, à 1a vista me lembrou o orégano, mas já vi que não é.]
    Vcs poderiam me ajudar?
    Desde já obrigada

Deixe um comentário

Campos obrigatórios são marcados com *

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados .

HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

View Site in Mobile | Classic
Share by: